Los términos hacker y cracker tienen significados diferentes, ya que, mientras que el primero alude a aquella persona capaz de introducirse en sistemas informáticos ajenos, el segundo se refiere a aquel otro que lo hace con fines ilícitos.
En las noticias es frecuente encontrar frases como «El grupo hacker que hizo posible el caos de la semana pasada “prepara algo peor”» o «Unos ‘hackers’ extorsionan a Disney con la filtración de Piratas del Caribe: La venganza de Salazar».
Aunque en el uso general es frecuente asociar la palabra hacker a ‘pirata informático’ y, por tanto, a quien usa sus conocimientos con fines ilegales, en el ámbito de la informática se diferencia claramente entre hacker y cracker.
Así lo recogen los principales diccionarios de inglés y algunos de español como el de María Moliner, que indica que un hacker es una ‘persona con sólidos conocimientos informáticos capaz de introducirse sin autorización en sistemas ajenos para manipularlos, obtener información, etc., o simplemente por diversión’.
La palabra cracker, en cambio, se aplica a quien, además de ser capaz de entrar en sistemas ajenos, lo hace con fines delictivos, como señala el diccionario de Oxford.
Así, en los ejemplos anteriores, y teniendo en cuenta el tipo de actividad que se les atribuye, habría sido preferible escribir «El grupo cracker que hizo posible el caos de la semana pasada “prepara algo peor”» y «Unos crackers extorsionan a Disney con la filtración de Piratas del Caribe: La venganza de Salazar».
Un uso adecuado de ambos términos es el que figura en el siguiente ejemplo: «Las empresas necesitarán 825 000 hackers para frenar a los crackers en 2025».
Al tratarse de extranjerismos no adaptados al español, ambos términos han de escribirse en cursiva, como puede apreciarse en el Diccionario académico. En cambio, los derivados españoles de esas palabras (hackear, hacktivismo, hackatón…) se escriben en redonda, como explica la introducción de esta misma obra.
Es posible, asimismo, adaptar los anglicismos hacker y cracker al español como háker y cráker, siguiendo los criterios que figuran en la Ortografía de la lengua española. Esas formas adaptadas se escriben en letra redonda y con tilde.
El presidente de la JAC Marte Piantini puntualizó que el esfuerzo conjunto entre el Gobierno y el sector privado han dado frutos significativos en el fortalecimiento de la conectividad aérea del territorio nacional. Santo Domingo. 24 de abril de 2024. Con el fin de mantener el liderazgo en la región de la conectividad aérea, la […]
El fabricante estadounidense de automóviles eléctricos Tesla registró una fuerte caída de 55% de su ganancia neta en el primer trimestre con respecto a igual período del año pasado, y se plantea un futuro eléctrico y también «autónomo». En los tres primeros meses del año el grupo facturó 21.300 millones de dólares, 9% menos que […]
Un hombre mató a su esposa y a tres de sus cuatros hijos tras supuesta discusión en Oklahoma City en EE. UU. Las víctimas fueron identificadas como Lindsay Candy, de 39 años, y sus hijos Dylan, de 18 años, Ethan, de 14 años, y Lucas, de 12. Según las declaraciones, los cuerpos fueron hallados luego […]